Intern
Lehrstuhl für Altes Testament und biblisch-orientalische Sprachen

Publikationen

Publikationen von Dr. Lucas Brum Teixeira

Wissenschaftliche Monographien

  • A Jewish Reading of Jerome’s Tobias. Hebraeus Londini and Its Rework of the Vulgate of Tobit (DCLS), Berlin/New York, 2026 (in Vorbereitung).

  • Poetics and Narrative Function of Tobit 6 (DCLS 41), Berlin/Boston: De Gruyter, 2019.­­
     


Weitere Bücher

  • A Bíblia. Translation into Portuguese with Introductions and Notes (Tobit, Judith, Baruc, Sirach and Wisdom of Solomon). São Paulo, 2023.
    • Tobit (pp.654–672)
    • Judith (pp.673–694) 
    • Wisdom of Solomon (pp.1051–1080) 
    • Sirach (pp.1081–1149) 
    • Baruch (pp.1340–1351)
  • Estudio Bíblico Católico de Libros Liguori (mit W.A. Anderson). Liguori: Liguori Publications.
    • Libros proféticos I: Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Baruc, Ezequiel y Daniel (EBCLL; Liguori, MO 2017)

    • Libros Sapienciales: Job, Salmos, Proverbios, Qohelet, Cantar de los Cantares y Sirácide (EBCLL; Liguori, MO 2016)

    • Libros Históricos: Josué, Jueces, Ruth, 1 y 2 de Samuel, 1 y 2 de Reyes, 1 y 2 de Crónicas, Esdras y Nehemías (EBCLL; Liguori, MO 2015)

    • Epístolas universales y Apocalipsis: Juan 1, 2 y 3, Santiago, Pedro 1 y 2, Judas, Apocalipsis (EBCLL; Liguori, MO 2015)

    • Narraciones Bíblicas: Tobías, Judit, Ester y 1o y 2o Macabeos (EBCLL; Liguori, MO 2015)

  • Vida de María - Life of Mary (Bilingual Edition Spanish-English for Children) (Liguori Publications - Liguori, MO 2014)
     
  • Guadalupe (Bilingual Edition Spanish-English for Children) (Liguori Publications - Liguori, MO 2014)

Artikel  

  • "Hoc autem certum habet omnis qui colit te" (Tob 2:21 Vg). The Transformations of Sarah's Prayer and Her Representation in the Vulgate of Tobit, in: Bryan Beeckman / Maximilian Häberlein / Martijn Jaspers (Hg.), Exploring Theology and Ethics in Ancient Bible Translations [in Vorbereitung].
     
  • Die jüdische Judit. Die Wiederentdeckung, Rezeption und Überarbeitung von Judit im Mittelalter, BiKi 80.3 (2025) 162-169.
     
  • What Did Judith “Bring” to the Camp? The Textual Tradition of Judith Revisited Through Some Emblematic Passages (gemeinsam mit Barbara Schmitz), in: Felix Albrecht / Reinhard G. Kratz (Hg.), Das Erbe der Göttinger Septuaginta. Festschrift aus Anlass des 100. Geburtstages von Robert Hanhart (De Septuaginta Investigationes 20), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2025, 333–347.
     
  • “Imposuit itaque abræ suæ..., et caseum (Jdt 10:5 Vg). Reception and Impact of a Unique Latin Judith Reading in Judaism in the Middle Ages , Paper Presented at the SBL Annual Meeting, November 23rd-26th, San Diego, California (Unit: IOVS) (unpublished)
     
  • “That our offspring may know your Name and study your Torah” (Tob 8:11b HL). The Medieval Hebraeus Londini of Tobit as a Strategy for Responding to Catastrophe. Paper presented at the ISDCL International Conference in Kotka (Finland), June 24th–27th, 2024 (unpublished).
     
  • “The Sparrows, the Fish, oh, and of course the Dog!” Presence, Impact and Views on Animals in the Book of Tobit, Paper presented at the EABS Annual Conference at the University St. Kliment Ohridski, July 15th–18th 2024, Sofia, Bulgaria (Unit: Animals and the Bible) (unpublished).
  • “Das Buch Tobit in der Vulgata des Hieronymus und das mittelalterliche Judentum” in Michael Fieger/Brigitta Schmid Pfändler (Hg.), Nicht am Ende mit dem Latein. Die Vulgata aus heutiger Sicht (Peter Lang: Lausanne 2023) 71–73.
     
  • “Konnte Hieronymus Aramäisch sprechen?” in Michael Fieger/Brigitta Schmid Pfändler (Hg.), Nicht am Ende mit dem Latein. Die Vulgata aus heutiger Sicht (Peter Lang: Lausanne 2023) 21–22.
     
  • “Accipies virginem cum timore Domini (Tob. 6:22 Vg). Jerome’s Translation Technique and Ascetic Ideals in the Vulgate of Tobit”, in: Vulgata in Dialogue (Special Issue 2022, 2023) 85–92.
     
  • “Accipite Iudith Viduam (Hier. Prol. Iud. 11). Jerome’s Ideas of Christian Widowhood in the Book of Judith of the Vulgate”, in: Vulgata in Dialogue 6 (2022) 35–40.
     
  • “Narrate omnia mirabilia eius” (Tob 12:20 Vg). Jerome’s Vulgate Version of Tobit as a Wundergeschichte (gemeinsam mit Beate Ego), in: József Zsengellér (ed.), Understanding Texts in Early Judaism. Studies on Biblical, Qumranic, Deuterocanonical and Cognate Literature in Memory of Géza Xeravits (DCLS 48; Berlin – New York 2022) 153–160.
     
  • “Narrative Criticism, Second Temple and Hellenistic Judaism” in: EBR 20 (ed. T. Römer/S. L. McKenzie et al.) (Berlin – New York 2022) 807-809.
     
  • “Ideas of Time in the Diaspora Tale of Tobit: Tobit’s Incipit (1:1–2) as Case Study” in S. Beyerle/M. Goff (eds.), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature (DCLY 2020/2021), Berlin/Boston: De Gruyter, 2021, 285-294.
     
  • “‘Magis sensum e sensu quam ex verbo verbum’ (Hier. Prol. Iud.): Jerome’s Translation Art in the Vulgate of Tobit in Dossier Revista de Cultura Teológica 1600 Anos da Morte de São Jerônimo, n.97 (Set/Dez) (São Paulo 2020)
     
  • “La Sacra Scrittura è essenziale per conoscere Cristo”. Intervista al Card. Albert Vanhoye, SI (in zenit.org, Sept. 9th, 2008)
     
  • “Povo da Vida e pela Vida”. A Igreja Povo de Deus e sua vocação missionária pela Vida in M. P. Casanova - T. D. Williams (eds.), Discípulos y misioneros de Jesucristo (Coll. Saggi 6; Roma 2007)

Rezensionen

  • Review of: Giancarlo Toloni, The Story of Tobit: A Comparative Literary Analysis (JSJSup 204), Leiden: Brill 2022, in: RBL 10/2025 Link