Deutsch Intern
Chair of Old Testament and Biblical Languages

Publikationen

Publikationen von Dr. Lucas Brum Teixeira

Wissenschaftliche Monographien

  • The Reception of the Vulgate of Tobit in Hebraeus Londini (DCLS), Berlin: De Gruyter (in Vorbereitung).

  • Poetics and Narrative Function of Tobit 6 (DCLS 41), Berlin: De Gruyter, 2019.­­



Übersetzungen und Kommentierungen

  • A Bíblia. Translation into Portuguese with Introductions and Notes (Tobit, Judith, Baruc, Sirach and Wisdom of Solomon). São Paulo, 2023.
     
  • Estudio Bíblico Católico de Libros Liguori (mit W.A. Anderson). Liguori: Liguori Publications.
    • Libros Históricos: Josué, Jueces, Ruth, 1 y 2 de Samuel, 1 y 2 de Reyes, 1 y 2 de Crónicas, Esdras y Nehemías (EBCLL; Liguori, MO 2015)

    • Epístolas universales y Apocalipsis: Juan 1, 2 y 3, Santiago, Pedro 1 y 2, Judas, Apocalipsis (EBCLL; Liguori, MO 2015)

    • Narraciones Bíblicas: Tobías, Judit, Ester y 1o y 2o Macabeos (EBCLL; Liguori, MO 2015)

    • Libros Sapienciales: Job, Salmos, Proverbios, Qohelet, Cantar de los Cantares y Sirácide (EBCLL; Liguori, MO 2016)

    • Libros proféticos I: Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Baruc, Ezequiel y Daniel (EBCLL; Liguori, MO 2017)

  • Vida de María - Life of Mary (Bilingual Edition Spanish-English for Children) (Liguori Publications - Liguori, MO 2014)
     
  • Guadalupe (Bilingual Edition Spanish-English for Children) (Liguori Publications - Liguori, MO 2014)

Artikel

  • What Did Judith “Bring” to the Camp? The Textual Tradition of Judith Revisited Through Some Emblematic Passages (gemeinsam mit Barbara Schmitz), in: Felix Albrecht / Reinhard G. Kratz (Hg.), Das Erbe der Göttinger Septuaginta. Festschrift aus Anlass des 100. Geburtstages von Robert Hanhart (De Septuaginta Investigationes 20), Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2025, 333–347.
     
  • “Das Buch Tobit in der Vulgata des Hieronymus und das mittelalterliche Judentum” in Michael Fieger – Brigitta Schmid Pfändler (Hrsg.), Nicht am Ende mit dem Latein. Die Vulgata aus heutiger Sicht (Peter Lang: Lausanne 2023) 71–73.
     
  • “Konnte Hieronymus Aramäisch sprechen?” in Michael Fieger – Brigitta Schmid Pfändler (Hrsg.), Nicht am Ende mit dem Latein. Die Vulgata aus heutiger Sicht (Peter Lang: Lausanne 2023) 21–22.
     
  • “Accipies virginem cum timore Domini (Tob. 6:22 Vg). Jerome’s Translation Technique and Ascetic Ideals in the Vulgate of Tobit” in Vulgata in Dialogue (Special Issue 2022, 2023) 85–92.
     
  • “Accipite Iudith Viduam (Hier. Prol. Iud. 11). Jerome’s Ideas of Christian Widowhood in the Book of Judith of the Vulgate” in Vulgata in Dialogue 6 (2022) 35–40.
     
  • “Narrate omnia mirabilia eius” (Tob 12:20 Vg). Jerome’s Vulgate Version of Tobit as a Wundergeschichte (gemeinsam mit Beate Ego), in József Zsengellér (ed.), Understanding Texts in Early Judaism. Studies on Biblical, Qumranic, Deuterocanonical and Cognate Literature in Memory of Géza Xeravits (DCLS 48; Berlin – New York 2022) 153–160.
  • “Narrative Criticism, Second Temple and Hellenistic Judaism” in Encyclopedia of the Bible and Its Reception (EBR) vol. 20 (ed. T. Römer – S. L. McKenzie et al.) (Berlin – New York 2022) 807-809.
     
  • “Ideas of Time in the Diaspora Tale of Tobit: Tobit’s Incipit (1:1–2) as Case Study” in S. Beyerle – M. Goff (eds.), Notions of Time in Deuterocanonical and Cognate Literature (DCLY 2020/2021; De Gruyter: Berlin – Boston 2021) 285-294.
     
  • “‘Magis sensum e sensu quam ex verbo verbum’ (Hier. Prol. Iud.): Jerome’s Translation Art in the Vulgate of Tobit in Dossier Revista de Cultura Teológica 1600 Anos da Morte de São Jerônimo, n.97 (Set/Dez) (São Paulo 2020)
     
  • “La Sacra Scrittura è essenziale per conoscere Cristo”. Intervista al Card. Albert Vanhoye, SI (in zenit.org, Sept. 9th, 2008)
     
  • “Povo da Vida e pela Vida”. A Igreja Povo de Deus e sua vocação missionária pela Vida in M. P. Casanova - T. D. Williams (eds.), Discípulos y misioneros de Jesucristo (Coll. Saggi 6; Roma 2007)